Examples with "Ud... Sr" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, ha sido un placer hacer negocios con Ud... Sr. Smith y dudo que necesitaré sus servicios de nuevo en el futuro.
Well, it's been nice doing business with you... Mr. Smith and I doubt I'll need your services anytime in the future.
Ya regresaremos a Ud... Sr. Rutherford, el relato de sus logros, huele a leyenda.
We'll get back to you. Mr Rutherford, the story of your accomplishments smells of legend.
Jamás conocí a un hombre que respetara más que a Ud... Sr. Presidente. Jamás.
I've never met a man that I respected more than you, Mr President. Never.
Andere resultaten
Para ser honesto con Ud... al Sr. Caine le dieron un tiro en la cabeza.
To be perfectly honest with you... Mr. Caine here has taken a muckle grand shot to his brainpan.
¿Es Ud... soltero, Sr. Ross?
Are you a single man, Mr Ross?
Así que cuando llegue el plomero, mándelo a mi departamento o Ud... y el Sr. Murray hablarán con mi abogado.
So when the plumber gets here, send him up to my apartment or you and Murray can both talk to my lawyer. OK?
Y creo que Ud Srta... Austen, sr... Lefroy.
Honestamente... quiero comunicarle algo a su hija... pero no se como... Sr. Nazar, que debería hacer de acuerdo a Ud... algún consejo?
Honestly... I want to convey something to your daughter but I don't know how to... So, Mr Nazar, what should I do according to you... any tips?
Sr. Morris, sabemos cuánto significa nuestra abuela para Ud...
Mr Morris, we know how much our grandma means to you...
Sr. Presidente, si Armus trabaja secretamente contra Ud... No es secreto ahora.
Mr President, if Armus is working covertly against you...
Usted no entiende, las regulaciones marítimas afirman que... Sr. Juliano, Ud está al mando de este barco.
You don't understand, maritime regulations state that in the event... Mr. Juliano, you are in command of this vessel.
Sr. Krauss, ¿jura Ud...? - Krauss von Espy.
No Sr. McNally, tengo lastima de Ud... y no se atreva a llamarla discapacitada.
No Mr. McNally, I have pity on you and don't you dare call her handicapped.