Después de ordenar el servicio de botellas, el personal los trató como VIPs.
After ordering bottle service, they were treated like VIPs by the staff.
También maneja el tema de los VIPs y los problemas con las donaciones.
In addition, he also handles the VIPs and issues with donorship.
El balcón es grande y nos hizo sentir como VIPs reales.
The balcony is great and made us feel like real VIPs.
Tú te encargas de los VIPs, y yo convenzo a las mujeres.
While you persuade the VIPs, I'll take care of the ladies.
Está diseñado para funcionar como un exacto doble de cuerpo para los VIPs.
It is designed to function as an exact body double for VIPs.
Y, otro diferente a tus VIPs pidiéndoles una referencia.
And a different one to your VIPs asking them for a referral.
Tienen una muy pequeña cantidad de membresías disponibles para VIPs.
We have a very small amount of memberships available for VIPs.
La importancia de los VIPs es un indicador equivocado en nuestra escena.
The significance of the VIPs is a wrong signal for our scene.
Trata a los miembros de tu audiencia como VIPs desde un inicio.
Treat members of your audience as VIPs from the start.
Todas las otras funciones permanecen gratis, incluso para los VIPs.
All the others features remain free, even for VIPs.
Además organizamos tours privados para sus VIPs o para la tripulación.
We can also organize private tours for VIPs and crew.
Las cuatro áreas más convincentes se filtraron para los VIPs.
The four most convincing areas were filtered for the VIPs.
Hay más mentiras que la verdad en las cartas VIPs'.
In VIP patients' charts, there are more lies than truth anyway.