Vertaling van "Verás..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verás... eso es algo en lo que no estaremos de acuerdo.
You see, is something we're not going to agree on.
Verás... el mundo o está al derecho, o al revés.
You see either the world's right-side up or upside-down.
Verás... es por eso que soy un firme creyente del divorcio.
See... that's why I'm a firm believer in divorce.
Todos somos felices de encontrar una nueva vida. Verás...
We are all happy to find a new life See...
Verás... recientemente mi vida se ha complicado un poco.
Well... my life, it's gotten a little complicated.
Verás... Mi mamá siempre dijoque mi padre tenía sangre vikinga.
Well... My mom always said my dad had Viking blood in him.
Verás... yo sé lo que se siente estar indefenso.
You see, I know what it feels like to be helpless.
Verás... las mujeres son lo más hermoso del mundo.
You see women are the most beautiful thing in the world.
Verás... así es como lidiamos con los de tu especie...
You see, this is how we deal with your kind.
Verás... apuesto que matar no es para ti.
You see, I'm betting murder isn't in you.
Verás... siempre has pisado el acelerador.
You see, you've always stepped on the gas.
Verás... cada caja contenía magia increíblemente poderosa.
You see, each one of these boxes contained unbelievably powerful magic.
Verás... hay alguien a quien estoy viendo.
You see, there's someone I'm seeing.