We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta misión se cumple en la defensa de la salud del hombre, que es vuestro programa.
Defending human health, which is your programme, reflects this mission.
Vuestro programa es realmente estupendo, ya que funciona de maravilla.
Your program is really fantastic because it works like a charm.
Vuestro programa es realmente estupendo, ya que funciona de maravilla.
Your program is really wonderful, as it works marvelously.
Vuestro programa «aprender en la cooperación internacional» refleja la notable profundidad y vastedad de estas actividades.
Your programme in the area "learning in international cooperation" reflects an impressive depth and range of activities.
¡Vuestro programa es fantástico!
Your program is great!
Podría ser fácil y hacer inútil vuestro programa -según la situación.
It may be easy but make your program useless-it varies depending on the situation.
Hay veces que vuestro programa me resulta más rápido, claro y amigable para el usuario.
There are times when your program is faster, clearer and user-friendly.
Podréis finalizar vuestro programa con una técnica impecable, elegancia y creatividad.
You have the opportunity to complete your program having acquired impeccable technique, elegance and creativity.
Desde torneos deportivos a fiestas temáticas y así podréis personalizar vuestro programa según los gustos.
From sports tournaments to theme nights, you can personalize your program according to your desires.
Queridos hermanos, me alegra que, a pesar de las dificultades, hayáis concluido felizmente esta primera etapa de vuestro programa.
Dear friends, I am pleased that despite the difficulties, you have happily concluded this first stage of your programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.