Examples with "Y... seamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... seamos francos, no soy un corredor demasiado rápido.
Y... seamos justos... soy un corredor mucho más rápido.
Ambos quesos añaden Marc de Bourgogne a sus lavadas finales, lo que da un sabor mucho más intenso y... seamos francos, un olor más apestoso.
Both cheeses add Burgundy Marc to their final "washes", which gives a more intense flavor and... let's be frank, a stinkier smell.
En esa época jugaba en Charlotte, y... seamos sinceros.
Andere resultaten
Y además... seamos honestos un momento.
Y... puede que seamos muy pobres, también.
And we might be pretty poor too.
Asegurarnos de que usted, mi equipo y yo... seamos los únicos que quedemos en pie para seguir nuestros propios caminos.
Make sure that you, me, my team are the last men standing long enough to go our separate ways.
Y tú Tenoch... seamos francos, ¿qué has vivido?
Es una gran oportunidad para hacer algo por mi país, y... Vamos, seamos francos.
Well, of course, it's an opportunity to do something for my country, and...
Y sí, soy consciente de que seremos juzgadas por asesinato y traición. y... y probablemente seamos ejecutadas.
And yes, I'm aware that we will be put on trial for murder and treason and... and likely be executed.
Una oportunidad para que Weiss y yo... seamos una loca pareja vieja... y arrugada que se la pasa discutiendo.
A shot at me and Weiss becoming this crazy old wrinkled couple that argues all the time.
El Responsable Saturno se enfrenta con el Soñador Neptuno... Saturno se encuentra en Sagitario y Neptuno en Piscis... Seamos nobles al trabajar con nuestra realidad y seamos humildes con nuestros sueños
Responsible Saturn faces the Dreamer Neptune... What does it mean??? To integrate their energies in our life we need to be noble with our reality and humble with our dreams.
Y bueno... seamos sinceras... también es la excusa perfecta para pertenecer a las "Pink Ladies" de la icónica película Grease... jajaja!!!
And well... we must be honest... it's also the perfect excuse to be (at last!) one of the "Pink Ladies" of the iconic film based in the 50's: Grease... hahaha!