Examples with "Ya ves... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya ves... el mosquito macho cree que la hembra lo está llamando.
Ya ves... el Tribunal Superior resolverá por vía rápida este caso.
Pero ya ves... el destino quiso que sobrevivieras.
Andere resultaten
Ya ves... los medios tienen el guión ahora... según los números.
You see the media's got a script now by the numbers.
Ya ves... que escoja el diablo.
Ya ves... hay algo en el País de las Maravillas que deseo un genio.
Ya ves... estar enamorada de él no hace que la vida sea un gran misterio.
You see, to be in love with him makes life no great mystery.
Pero ya ves... cuando alguien como él se enoja... no hay forma de detenerlo.
But when a straight shooter like him gets mad, there's no stopping him.
Ya ves... primera vez el dinero de mi padre ... se está poniendo a buen uso.
You see... first time my father's money ...is being put to good use.
Bueno, Eve, ya ves... que el dinero es la última razón por la que alguien decide casarse.
Well, you see, Eve, money is the last reason for which one should get married.
Ya ves el lío... que tenemos aquí.
Mira, Mefisto, aunque parezca extraño,... ya ves en el suelo la pluma rota.