Examples with "Yo... Me encuentro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hay dos sombreros, uno es el accionista y el otro es el gestor de contenidos... y yo me encuentro en ambas posiciones.
There are two hats, one is shareholder, one is content manager. I am in both positions.
Sin embargo, yo me encuentro... ante un conflicto de interés irreconciliable... en este asunto... y quiero pedir permiso a la corte... para retirarme del resto de este proceso.
I, however, find myself facing an irreconcilable conflict of interest in this matter and I would ask the court's permission to allow me to withdraw from the remainder of these proceedings.
¡Aquí está la prueba! Franz: Supongo que mi marido te lo ha dicho todo. Bueno, es culpa tuya... que yo me encuentre en esta situación.
Here is the proof!" Franz: I suppose my husband has told you everything...
Franz: Supongo que mi marido te lo ha dicho todo. Bueno, es culpa tuya... que yo me encuentre en esta situación.
"Hotel Bristol!" Franz: I suppose my husband has told you everything...
Pero si se detiene, te dice que hubo un... cambió de opinión, cuando yo me encuentro... en esa situación, creo que ayuda... el contar hacia atrás desde 100.
But if she stops, tells you she's changed her mind, when I find myself in that situation, I find it helps to count backwards from 100.
Sólo creo que necesitas ser de esta manera, ahora... y yo no me encuentro en condiciones para manejarlo.
I just I think you need to be like this right now and I'm not in a good space to deal with it.
Pero sigo aquí con mi uniforme... porque yo también me encuentro entre la espada y la pared.
And I'm still here in this suit of mine because I've got my own rock and hard place I'm livin' between.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.