Examples with "Yo... Miren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... Miren, tengo que irme.
Now, you're starting to write.
Yo... Miren, prefiero no hablar de esto.
Así que yo... Miren, me asusté.
No, pero yo... Miren, tenemos el oro y todavía estamos vivos.
No, but I... Look, we've got the gold, and we are still alive.
Lo siento, yo... Miren, como dije, no tengo nada para dar.
I'm sorry, I... Look, as I said, I don't have anything to give.
Bueno, acerca de eso, yo... Miren, sé que es peligroso.
Yes, about that, actually, I - Look, I know it's dangerous.
Lo hago. yo... Miren, por qué no vamos a mi oficina, llamamos al banco y los liberamos de sus deudas.
I do. Look, why don't we go back to my office, call the bank and get you off the hook for your loans.
Pero, Joan, yo... Miren, muchachos esto va por mi Yo te mandé ahí con una Intel defectuosa sin el soporte adecuado.
But, Joan, I - Look, guys, this is on me. I sent you in there with faulty intel, and without adequate support.
Pero, Joan, yo... Miren, muchachos esto va por mi.
But, Joan, I - Look, guys, this is on me.
Teresa, si volviéramos a estar juntos, yo... Vasyl, Yo... Miren, es de La reportera danesa.
Teresa, if you and I were together again, I... Vasyl, I... Look here, from the Danish reporter.
Yo... Porque fermentas la leche de... yo... Miren, todo lo que precisamos está aquí mismo.
But how? I... Because you ferment the milk from... I... Look, people, everything we need is right here.
Supongo que él había empezado a tratar de seducirla y cuando yo... Miren...
I guess he had started chatting her up.