We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
generating schedules
Usted puede empezar a generar programas en un día.
Los usuarios pueden empezar a generar programas en cuestión de horas y no se requieren conocimientos de programación.
Users can begin generating schedules within hours and no programming skills are required.
El enfoque actual trataba de mejorar la situación creando procesos preparatorios encaminados a generar programas de acción específicos por países.
The present approach sought to improve the situation by, instituting preparatory processes to generate country-specific programmes of action.
Entre sus prioridades se encuentra buscar integración con otros grupos que compartan la misma misión y juntos comenzar a generar programas.
Among his priorities is the integration with other organizations that share the same mission, and together begin to generate programs.
El objetivo de esta actividad fue también dirigida a los profesionales de la industria de las microfinanzas rurales orientándolos a generar programas efectivos de microfinanciación para mujeres y hombres.
The objective of this activity was also to target practitioners of the rural microfinance industry and assist them with generating effective microfinance programs for both women and men.
Por otro lado, desde el punto de vista práctico, este estudio puede ayudar a los responsables educativos a generar programas de capacitación que promuevan y desarrollen liderazgo y emprendimiento para la creación de una mejor sociedad.
From the practical perspective, this study may help managers and educators to generate training programs that promote and develop leadership and entrepreneurship that contribute to a better society.
Hacemos un llamado a generar programas de desarrollo de capacidades con énfasis en las mujeres jóvenes, a crear espacios para su participación en todas las instancias de toma de decisiones y estrategias concretas para promover el empoderamiento económico femenino.
We call for capacity building programs that are appealing for young women, the creation of spaces for them in all decision-making bodies, and concrete strategies to promote their economic empowerment.
Nuestro enfoque internacional de Gestión de Talento nos ha inspirado a generar programas de capacitación centrados en el desarrollo de habilidades gerenciales y de liderazgo.
Our international talent management approach has inspired us to create training programmes centred on the development of management and leadership skills.
Pide también al Director Ejecutivo que redoble los esfuerzos encaminados a generar programas de colaboración con los bancos regionales de desarrollo
Also requests the Executive Director to intensify efforts aimed at generating collaborative programmes with regional development banks
Por otro lado, desde el punto de vista práctico, este estudio puede ayudar a los responsables educativos a generar programas de capacitación que promuevan y desarrollen liderazgo y emprendimiento para la creación de una mejor sociedad.
From the practical perspective, this study may help managers and educators to generate training programs that promote and develop leadership and entrepreneurship that contribute to a better society.
Andere resultaten
El modo experto permite a los usuarios generar programas CNC lejos de la máquina.
The Expert Mode allows users to generate CNC programs away from the machine.
Pero el impulso creado por este foro apenas ha empezado a generar un programa de asentamientos humanos.
The momentum created by this forum, however, is only now beginning to generate a programme for human settlements.
El software CAD/CAM ayuda a los programadores a diseñar piezas y generar programas de piezas de forma eficaz.
CAD/CAM software helps programmers to design parts and generate part programs efficiently.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.