Examples with "a... Escucha" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Antes de comenzar quiero agradecer a... Escucha el audio
Pues a... Escucha, si las armas son falsas, esto podría acabar en un santiamén.
We. Listen, if the guns are fake, this could be over in a heartbeat.
Si la muerte nos afecta a todos, me entrego a... Escucha, que la cosa se pone seria.
I'll tell you what, if death does happen to everybody, then I submit, and follow me here if you can, 'cause this gets wiggy.
¿Qué? Ni loco, ¿eh? Llévame al bar, no voy a... Escucha, esa familia ha reclamado cuatro veces el año pasado.
You can drive me to the pub, but I'm not... Listen, that family have claimed four times in the last year.
No voy a... Escucha, Fabi.
No eres un libertino, pero tal vez aprenderás a... escucha.
You're not loosey-goosey, but maybe you'll learn to - listen.
pero tal vez aprenderás a... escucha.
You're not loosey-goosey, but maybe you'll learn to - listen.
No puedo seguir adelante, en lo que sea, mi vida, ni nada de eso, sin nosotros primero llegar a... Escucha, escucha.
Jamás uno iba a imaginar que Carl iba a... Escucha, lo hecho, hecho está.
Si no pongo un freno sobre Johnnie Cochran, esta ciudad va a... Escucha, vamos a irnos a Hawái y tener un hermoso fin de semana, ¿de acuerdo?
If I don't put a lid on Johnnie Cochran, this city is... (sighs) Listen, let's just go away to Hawaii and have a beautiful weekend, okay?
Andere resultaten
El hombre que secuestró a mi marido... escuché su voz.
The man who abducted my husband, I heard his voice.
Robé el vehículo que pertenece a mi conocido Latif... Escucho.
Si quieres un consejo... Escucha a tus clientes.
If you want some advice, listen to your customers.