Examples with "absoluto... estoy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hablamos constantemente sobre el hecho de que al leer El Libro del Zóhar debemos ajustarnos a un objetivo u otro, y yo no puedo hacer eso en absoluto... ¿estoy perdiéndome algo de eso o solo sigo adelante y eso vendrá con el tiempo?
We constantly speak about the fact that while reading The Book of Zohar we should tune ourselves to one goal or another, and I can't do I missing something by that or should I just keep on going and it will come eventually?
Sin embargo, a veces espero que no funcione en absoluto... .
However, sometimes I hope it could not work at all... .
Diez minutos o media hora no hace daño en lo absoluto...
Ten minutes or half an hour does no harm at all...
Vemos que el pensamiento es esencial y debe funcionar con absoluta...
Alguna gente cree que son verdades absolutas... otras las ven como parábolas.
Some people believe they're absolute truths, others see them as parables.
Voy a mantener silencio absoluto... y deja caer sobre sus propios ataques.
I shall keep absolute silence... and let their attacks fall upon themselves.
El pequeño de la marca, pero eso no lo desmerece en absoluto...
The small of the brand, but that does not detract at all...
Hasta ella puede ver que es un total y absoluto...
Even she can see he is a complete and utter - Yes.
Precioso chalet en otura totalmente independiente para disfrutar de la tranquilidad absoluta...
Lovely chalet in otura totally independent to enjoy of the absolute tranquility...
Es sólo cuestión de tiempo... c Obtendremos una victoria absoluta...
It is just a matter of time before we achieve a complete victory.
Si realmente no ha participado en esto, en absoluto...
If you really had no involvement in this, whatsoever...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.