The bright hospital lighting was a complete passion killer for both.
La iluminación brillante del hospital fue un completo mata pasiones para ambos.
With his narrowed viewpoint, he struggled to see the complete picture.
Con su punto de vista limitado, le costaba ver el panorama completo.
Her complete lack of empathy for the victims really made me puke.
Su total falta de empatía hacia las víctimas de verdad me daba asco.
Parents often steer a middle course between strict rules and complete freedom.
Los padres suelen seguir un camino intermedio entre reglas estrictas y total libertad.
Upon receiving a remittance advice, she knew the payment was complete.
Al recibir el aviso de remesa, supo que el pago se había completado.
Each chapter should stand on its own and still make complete sense.
Cada capítulo debe sostenerse por sí solo y aun así tener completo sentido.
The legal disputes have turned the merger into a complete no-go situation.
Las disputas legales han convertido la fusión en un completo callejón sin salida.
It's helpful to tick off tasks as you complete them.
Es útil ir tachando las tareas a medida que las completas.
A complete bill of materials helps in tracking project expenses effectively.
Una lista de materiales completa ayuda a controlar eficazmente los gastos del proyecto.
The price they charge for this product is a complete rip off.
El precio que cobran por este producto es un completo robo.
On the knocker, she admitted the project was a complete disaster.
Sin rodeos, admitió que el proyecto era un completo desastre.
Having a complete bill of quantities simplifies the bidding process.
Tener un listado completo de cantidades simplifica el proceso de licitación.
Calling for complete transparency in that organization remains a pious hope.
Reclamar una transparencia total en esa organización sigue siendo una piadosa ilusión.