Es un abuso flagrante de los derechos humanos.
Eso no cambia el hecho de que acogiste a un fugitivo, lo cual es abuso flagrante a mi autoridad.
Thadoes not change the fact that you have harbored a fugitive, whh is a flagrant abuse of my authority.
Es un abuso flagrante de sus derechos civiles.
No vamos a entrar en un debate político con nadie pero es un abuso flagrante de los fondos de los contribuyentes que los funcionarios estén en uno de los bandos del debate.
We will embark on democratic debate with anybody, but it is a gross abuse of taxpayers' funds that civil servants should intervene on one side of this debate.
Ha llegado el momento de poner fin a este abuso flagrante de poder.
Fue un abuso flagrante del proceso.
Es preciso que se ponga fin a este tipo de abuso flagrante.
El abuso flagrante de los derechos humanos y del derecho humanitario es todavía una realidad trágica para millones de personas en muchas partes del mundo.
Flagrant abuse of human rights and humanitarian law is still a tragic reality for millions of people in many parts of the world.
Debería someterse al principio de subsidiariedad ejercer una represión adecuada en el caso de abuso flagrante.
Proportionate punishment in cases of flagrant abuse should be determined in accordance with subsidiarity.
Esto es vergonzoso se mire por donde se mire y un abuso flagrante de sus derechos civiles y humanos.
This is disgraceful by any standards and a flagrant abuse of their civil and human rights.
No hablo de situaciones de abuso flagrante, pero las zonas grises en la que una gran cantidad de personas, incluyéndome a mí mismo, nos encontramos a menudo.
I am not speaking of blatant abuse situations but the gray areas in which a lot of people, including myself, often find ourselves.
La comunidad internacional no puede marcar el rumbo de un proceso que tolera el abuso flagrante de los derechos humanos y del derecho internacional por todas las partes.
The international community cannot shepherd a process that tolerates the blatant abuse of human rights and international law by all parties.
Si pasamos por alto los deseos de la mayoría del pueblo se nos acusará de abuso flagrante de autoridad y de falta de transparencia y responsabilidad.
We will be accused of blatant abuse of authority, lack of transparency and accountability, if we decide to ignore the wishes of the majority of the people.