La necesidad de liberarse del dolor es un acicate para la acción.
The need to free yourself from pain is a spur to action.
Eso podría ser el acicate definitivo para enviarlos al este.
That might be the final spur to make them sail east.
En mi caso, esta tradición ha sido y es un acicate formidable.
In my case, this tradition has been and is a formidable incentive.
Y la propiedad intelectual constituye el acicate para esa inversión.
Intellectual property provides the incentive for that investment.
Este tipo de conocimientos también podría ser un nuevo acicate para el crecimiento económico.
These skills could act as a new kind of stimulus to economic growth.
La actual pandemia de cólera es un acicate para solucionar esos problemas, aunque todavía queda mucho por hacer.
The current cholera pandemic is providing a stimulus for remedying these difficulties, although much remains to be done.
El fracaso puede ser un acicate para el éxito de muchas maneras diferentes.
Failure can be a spur to success in all sorts of different ways.
También puede servir de acicate para ayudar a resolver las cuestiones bilaterales pendientes.
It can also act as a spur to help resolve outstanding bilateral issues.
Ciertamente, esto debe servirnos de acicate para adoptar medidas urgentes de mitigación.
This must surely spur us to take urgent mitigation measures.
Para nosotros, esta experiencia es un acicate para continuar este camino.
This experience is an incentive for us to continue along this path.
La creencia en la suerte no es un acicate para el desarrollo económico.
The belief in the luck is not an incentive for the economic development.
La impaciencia del momento actual hunde en nuestros nervios su acicate de fuego.
The impatience of the present moment sinks its spur of fire into our nerves.
El acuerdo debe constituir un acicate para eliminar las barreras reglamentarias a la innovación.
The agreement should serve as an incentive to eliminate regulatory barriers to innovation.