Examples with "acoge el programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un cuerpo bajo alberga las salas de exposiciones, mientras que una torre torsionada en espiral acoge el programa educativo.
A lower level houses the exhibition rooms, while a spirally twisting tower accommodates the educational programme.
El proyecto reconfigura la topografía, ideado como complejo tectónico que acoge el programa.
The design reshapes the land, which is seen as the tectonic complex that receives the brief.
La forma de la cáscara a la vez que acoge el programa, resuelve la estructura, los planos que conducen las aguas, y las diversas escalas que conforman la diversidad espacial en el interior.
The shell form contains the brief and at the same time resolves the structure, the planes that channel the water and the different scales that shape the spatial diversity inside.
Calvià acoge el programa piloto para concienciar a las embarcaciones sobre la importancia de cuidar los fondos marinos Leer más
Calvià welcomes the pilot programme to raise awareness amongst boats on the importance of protecting the seabed Read more
Por un lado, el edificio lineal se ajusta a las alineaciones viarias de la Ecociudad y acoge el programa de salas comunes, comedores y zonas de actividades.
On the one side, the lineal building is adjusted to the Eco-city's straight lined roads, and is a support to the sequence of residential pavilions.
Hasta el próximo mes de diciembre, participa en las visitas guiadas gratuitas, o en los ciclos de conferencias que acoge el programa 'Antonio Palacios.
Until next December, takes part in the free guided tours, or cycles of conferences that hosts the program 'Antonio Palacios.
El Gran Teatro Falla acoge el programa central de conferencias, coloquios y conversaciones, que se desarrollarán entre el martes y el jueves.
The Big Theatre Fails receives the central program of conferences, colloquia and conversations, that will develop between the Tuesday and the Thursday.
La Fundación Tres Culturas acoge el programa Exportar para crecer, una jornada que traslada a las empresas exportadoras e inversoras información para ayudarles a desarrollar su negocio internacional.
The Fundación Tres Culturas (Three Cultures Foundation) hosts the Export to grow programme with a session that provides export and investment companies with information to help them develop their international business.
Ahora más de 10 años Arezzo acoge el programa de verano del Conservatorio de Oberlin (Ohio - EE.UU.), y es en esta ocasión que la ciudad se convierte en un teatro al aire libre.
Now for over 10 years Arezzo hosts the summer program of the Oberlin Conservatory (Ohio - USA), and it is on this occasion that the city becomes an open air theater.
Desde julio de 2009 la base aérea acoge el Programa de Liderazgo Táctico (TLP) de perfeccionamiento de tácticas aéreas.
Since July 2009, the base has been the site of NATO's Tactical Leadership Program, taking over from Belgium's Florennes Air Base.
En 2012 abrimos el Instituto de Tecnología Aeroespacial (IAT), que acoge el Programa de Doctorado Innovador Marie Curie, centrado en la elaboración de un plan para el transporte aéreo del mañana.
In 2012 we opened the Institute for Aerospace Technology (IAT), which hosts the Marie Curie Innovative Doctoral Programme focused on delivering a blueprint for tomorrow's air transport.
La Plaza de Europa de Molina de Segura acoge el programa Noches Musicales de Verano 2014 (11/06/2014)
The Plaza de Europa de Molina de Segura hosts the Summer Music Nights program 2014 (11/06/2014)
Desde el punto de vista funcional, el edificio acoge el programa de usos planteado por la Autoridad Portuaria, permitiendo desde sus plantas altas vistas perimetrales de todo el Puerto y dela río.
From a functional point of view, the building houses the program uses proposed by the Port Authority, allowing from its upper floors the total perimeter view of the port and the estuary.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.