Vertaling van "ahora... se" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... se pueden dirigir a la salida.
Ahora... se cayó uno, se cayó uno.
Me tengo que quedar lo que queda de mí ahora... se detiene nada.
I'm stuck what's left of me now... nothing stops. I have nobody.
Mi carrera política que estaba protegiendo hasta ahora... se ha arruinado por completo a causa de él.
My political career which I was protecting till now... has been ruined completely because of him.
Esta funeraria se mantuvo en pie durante cuatro generaciones, pero ahora... se está desmoronando.
For four generations before me, the best this funeral agency has managed to do is survive, but now...
Ahora... Se encuentran en la piso, boca abajo.
Now... Lie on the floor, face down.
Y ahora... se lo doy de comer a sus amadas hienas.
And now... I feed him to his beloved hyenas.
Así que ahora... se transformó en un desafío contra mi memoria.
So now... it's become kind of a challenge with my memory.
Lo que está pasando ahora... se debe principalmente a que estoy cansado.
What's happening now is mostly because I'm just tired.
Después de eso... él, como ustedes ahora... se volverán prescindibles.
Obviamente cuando veo las fotos ahora... se ven increíbles.
También los ciegos ahora... se llaman invidentes.
Even the blind... now are called unsighted.
Ahora... Se convirtió en otra razón para matar.
Now it's become just another reason to kill.