Examples with "ajuste programado o" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mediante la nueva función de ajustes personales, los conductores pueden elegir entre ajustes programados previamente o personalizar su preferencia de dirección mediante cuatro variables distintas (recto, curvas, amortiguación y retorno) para obtener una respuesta de dirección perfectamente coordinada.
Through the new Personal Settings function, drivers can choose between pre-programmed settings or customise their steering preference using four different variables (Straight, Cornering, Damping and Return) to get the perfectly tuned steering response
Haga clic con el botón derecho en la Solicitud de actualización Pendiente para ver sus Detalles (destinatarios, asunto, mensaje y ajustes de entrega programados) o Eliminarla para evitar que los destinatarios envíen los cambios.
Right-click on a pending update request to view its details (recipients, subject, message, and scheduled delivery settings) or to delete it to prevent the recipients from submitting their changes.
Para llevar a cabo esta función, deberá cambiar el ajuste programado.
El desempleo cíclico, como la experimentada durante la gran depresión puede ser aliviada por los ajustes programados en el suministro de dinero.
Cyclical unemployment such as that experienced during the Great Depression can be alleviated by timed adjustments in the money supply.
Entre otros, pueden visualizarse la versión de software, el hardware conectado, los ajustes programados y los protocolos de fallo depositados mediante un dispositivo móvil.
Among other things, software status, connected hardware, programmed adjustments and stored fault logs can be displayed using a mobile device.
Copia de seguridad de batería completa del reloj de tiempo y de ajustes programados
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.