We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to the tutorial of
to the tutorial for
at the tutorial
Y gracias al tutorial de Honestly WTF espero también poder hacerlos... para cuando tenga una casa con un jardín como el de la foto:)
Thanks to the tutorial of Honestly WTF I hope I can be making lots of them... for when I have a house with a garden just like the one on the picture.
Ahora es cuando os dirigimos al tutorial de Elena Roche para aprender a hacer bien la encuadernación japonesa.
Now is when we address you to the tutorial of the Elena Roche to learn how to do well the Japanese binding.
Vaya al tutorial de este tema para ver más sobre la matriz ampliada.
Go to the tutorial for this topic for some practice in setting up the augmented matrix.
Después, puede saltar directamente al tutorial de la interfaz exacta que está utilizando.
Then, you can jump straight to the tutorial for the exact interface that you're using.
Ejemplos de preguntas TEFaQ: Acceder al tutorial de la prueba de comprensión oral
Examples for TEFaQ questions: Access to the tutorial of the listening test
Si usa DVDFab Gold, por favor, acuda al tutorial de DVDFab. Recuerde que algunas características quizás ya no estén disponibles.
If you use DVDFab Gold, please refer to the tutorial of DVDFab and remember that some features may not be available.
1.256 visitas al tutorial de Compilando y probando un "Hola mundo" con SDCC
1.256 visits to the tutorial of Compiling and testing a "Hello World" with SDCC
Para más información, accede al tutorial de asignación de dominios.
For further information, please read our domain assignment article.
Se han aplicado diversos arreglos y mejoras al tutorial de batalla.
Multiple fixes and improvements applied to the battle tutorial.
Echa un vistazo al tutorial de vídeo para descubrir cómo funciona
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.