La flota pesquera amarrada, los osos y águilas se mueren de hambre...
The fishing fleet moored, the bears and eagles are starving...
Se sintió aliviada al ver que la canoa amarrada permanecía intacta después de la tormenta.
She was relieved to see the moored canoe remained intact after the storm.
Pero la ciencia experimental había estado amarrada con esas cosas.
But experimental science had been tied up with all those things.
Su intención es mantener la demanda amarrada en los tribunales indefinidamente.
Her intention is to keep the suit tied up in the courts indefinitely.
Ella insistió en que la carpa amarrada resistiría los fuertes vientos.
She insisted the strapped tent would withstand the strong winds.
Básicamente, solo era una cámara amarrada a tu muñeca.
It was basically just a camera strapped to your wrist.
Odiseo guardó su propia nave fuera del puerto, amarrada a una roca.
Odysseus kept his own ship outside the harbor, moored to a rock.
Ese es el muelle donde la lancha estaba amarrada.
That's the dock where the dinghy was tied up.
Tiene a una niña amarrada en su camioneta.
He has a little girl tied up in his van.
Pudo haber estado amarrada hasta tres días.
Could've been tied up as long as three days.
Y tienen una bomba amarrada a su camioneta.
And they got a bomb strapped to their truck.
Encontró una chica amarrada en la parte de atrás.
They found a girl tied up in the back.
Arma clásica amarrada a tus hermosas piernas.
Classic gun strapped to that pretty leg of yours.