Examples with "amigo... tomemos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Este mes, dediquémonos de nuevo a reducir la carga de las enfermedades cardiovasculares al crear conciencia al respecto... tomemos medidas para mejorar nuestra propia salud coronaria, y animemos a nuestros colegas, amigos y familiares a hacer lo mismo", reza la proclama.
"This month, let us rededicate ourselves to reducing the burden of heart disease by raising awareness," the proclamation said, "taking steps to improve our own heart health, and encouraging our colleagues, friends, and family to do the same."
Ambas fueron a quedarse a dormir en la casa de una amiga...
They both went to a sleepover at their friend's house...
Es el lugar perfecto para unas vacaciones en familia o con amigos...
Is the perfect place for holidays with your family or friends...
Disfruta de tu ocio con la familia o amigos... o ambos.
Enjoy your free time with family or friends... or both.
Reloj de aspecto increíble, un gran regalo para familiares y amigos...
Amazing looking watch, a great gift for family and friends...
Estaba ocupado hablando con tu madre, tu padre, tus amigos...
I was busy talking to your mother, father and friends...
En el reto de inmunidad, Rupert llegó con un nuevo amigo...
At the immunity challenge, Rupert arrived with a new friend...
Y desde que despediste a tu amiga... Suspendida, no despedida.
And since you fired your friend... Suspended, not fired.
La azotea era perfecto para la fiesta de cumpleaños de mi amigo...
The roof top was perfect for my friend's birthday party.
Dejas de sentirte celoso cuando les pasan cosas buenas a tus amigos...
You stop being jealous when good things happen to your friends...
Un niño solitario... abandonado por sus amigos... todavía sigue ahí.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.