Examples with "amor... o lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"O es su verdadero amor... o lo matarás."
Andere resultaten
Usualmente es la pérdida de amor... o de un trabajo lo que desata un incendio intencional.
Usually it's the loss of love or a job that precipitates an arson attack.
"O eres su verdadero amor... o tu lo mataste"
Entonces, ¿tienes algo, como un exfoliante anti-amor... o lo que sea que le quite la vaselina a los lentes, por así decir?
So, do you have any, like, anti-love exfoliant, or whatever something to take the vaseline off the lens, so to speak?
823 veces Sinopsis El capitán Jack Sparrow se cruza con una mujer de su pasado y no está seguro de si lo que ocurre ahora es amor... o si ella lo está usando para hallar la famosa Fuente de la Juventud.
When Jack crosses paths with a woman from his past (Penelope Cruz), he's not sure if it's love-or if she's a ruthless con artist who's using him to find the fabled Fountain of Youth.
Al principio lo disfrutamos... Pensando que es amor o inquietud... o lo que sea.
Si el niño mentía y hacía trampa y sacaba las garras y peleaba... este buen hombre mostraba compasión y amor... hasta que el niño, que nunca había sentido cariño o amor... finalmente lo sintió.
When the boy lied and cheated and clawed and fought, this good man showed compassion and love until the boy, who had never felt anything like being wanted or loved, he finally did.
Es demasiado pronto para algo más... amor, matrimonio o lo que sea.
No sé si fue mi terquedad, el amor... o mi culpa.
Don't know if it was my stubbornness, love or my guilt.
Pero no hay amor... o pasión en nuestra relación.
But there is no love... or passion in our relationship.
Es una pandilla de amor... o algo así.
It's a gang of love or something.
Algo que podamos llamar... amor... o bondad.
Something we might call love or goodness.
Dúchame con tu amor... o te destrozaré.
Shower me with your love... or I will tear your apart.