Esta división aparenta ser un factor importante en la producción de hormonas.
This division appears to play an important role in our hormone production.
Es mucho más difícil de lo que aparenta ser a primera vista.
It is much more difficult than it appears to be at first.
La prevención aparenta ser el medio óptimo y una solución de corto plazo.
Prevention seems to be the most effective medium and short term answer.
Porque un gran y fuerte hombre siempre aparenta estar tan indefenso aquí.
Because a big, strong man... always seems to feel so helpless.
Cada día es diferente del siguiente y no es como aparenta ser hoy.
Every day is different from the next and not like it seems today.
Esto se hace si aparenta ser probable que el cáncer va a regresar.
This is done if it seems likely that the cancer will come back.
La boca del occiso está repleta de lo que aparenta ser sal.
What appears to be salt is packed into the victim's mouth.
Lo que aparenta ser dual es lo mismo en un divino ciclo.
What appears to be dual is the same in a divine cycle.
El apego aparenta ser una fuente de certidumbre, un ancla.
The attachment appears to be a source of certainty, an anchor.
Es una enorme cruz que aparenta ser del tipo en un cementerio.
It is a cross that appears to be the type in a cemetery.
Él solo aparenta ser muy malo cuando nos va mal.
He only appears to be very bad when we fall behind.
Que aparenta haber sufrido un mini terremoto debajo de ella.
This appears to have suffered a mini earthquake underneath it.
La carta está escrita por alguien que aparenta ser razonable.
The letter is written by someone who seems to be reasonable.