El aproximarse por detrás, es similar a perseguir a las ballenas.
To approach from behind is the same as chasing the whales.
A todas las unidades, no aproximarse al sujeto si es divisado.
All units, be advised, do not approach subject if sighted.
Las imágenes deben aproximarse al tamaño deseado de la versión impresa.
Images should approximate the desired size of the printed version.
Puede aproximarse fácilmente el pie a la parte inferior de la tibia.
The foot can easily be approximated against the lower tibia.
El objetivo letal parece aproximarse, de repente, a su víctima.
The lethal target seems to suddenly get closer to its victim.
Ayudaría a aproximarse en la búsqueda de tu padre.
It would help you get closer to finding your father.
Un abordaje exitoso implica tiempo y fuerza al aproximarse al oponente.
Successful tackling involves timing and strength when approaching the opponent.
Al aproximarse el crepúsculo, se preparaban para su encantador encuentro en el jardín.
As twilight approached, they prepared for their enchanting tryst in the garden.
Su corazón latía con fuerza al aproximarse al desafiante rápido que tenía por delante.
His heart raced as he approached the challenging rapid ahead.
Al aproximarse al peaje, rápidamente baja de marcha para detenerse.
When approaching the toll booth, he quickly gears down to come to a stop.
Al aproximarse el final, las ganas de comer y beber disminuyen.
As the end approaches, the desire to eat and drink ebbs.
Este mensaje en todas sus formas es para aproximarse al individuo.
This message in all its forms is to approach the individual.
La jornada, ayuda a los estudiantes a aproximarse al diseño.
The journal, it helps students to approach to design.