The ghost stories seemed more believable as the hour approached midnight.
Las historias de fantasmas parecían más creíbles conforme se acercaba la medianoche.
The bank teller smiled as I approached the counter for assistance.
El empleado bancario sonrió cuando me acerqué al mostrador para pedir ayuda.
The train sounded its horn loudly as it approached the station.
El tren tocó su bocina con fuerza al acercarse a la estación.
She approached her work feeling rested and optimistic about her goals.
Abordó su trabajo sintiéndose llena de vitalidad y optimista sobre sus metas.
The beautiful leaves began to weather as autumn approached its end.
Las hermosas hojas comenzaron a marchitarse al acercarse el final del otoño.
She approached the challenge with pitched intensity that impressed her coworkers.
Abordó el desafío con una intensidad que impresionó a sus compañeros de trabajo.
As she approached the stage, her heart raced with excitement.
A medida que se aproximaba al escenario, su corazón latía con emoción.
Signs of autumn approached, with leaves starting to change color.
Se acercaba el otoño, y las hojas comenzaban a cambiar de color.
They decided to store away their summer clothes as winter approached.
Decidieron guardar su ropa de verano a medida que se acercaba el invierno.
They approached the offering with trusting hearts, hoping for the best.
Se acercaron a la ofrenda con corazones abiertos, esperando lo mejor.
The second hand made a full revolution as the last minute approached.
El segundero completó una vuelta entera mientras se acercaba el último minuto.
He approached life with an observing attitude, appreciating small moments.
Abordaba la vida con una actitud atenta, apreciando los pequeños momentos.
As dusk approached, they shepherded the goats back to the barn.
Al acercarse el anochecer, guiaron las cabras de vuelta al establo.