Examples with "así... sobre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Una niña como tú debería avergonzarse de hablar así... sobre una dama y un extraño.
A little girl like you should be ashamed of talking so... about a lady and a stranger.
A nosotros no nos gusta que nos traten así... sobre todo después de que su hermano rechazó nuestra oferta.
We do not appreciate being treated this way, especially after your brother already turned down our offer.
Solo... no deberías hablar así... sobre lo que es bueno y lo que no.
A nosotros no nos gusta que nos trate así... sobre todo después de que su hermano nos había dicho que no.
We do not appreciate being treated this way, especially after your brother already turned down our generous offer.
Ron, mantenlo así... sobre este gobierno.
No podemos... No puede usted seguir así... sobre todo ahora.
La historia va así... sobre la rivera del mismo lago Nahuel Huapi en la provincia de Neuquén, se encuentra el Parque Nacional Los Arrayanes.
The story goes like this... on the banks of the Nahuel Huapi lake in the province of Neuquén, there is the Los Arrayanes National Park.
Andere resultaten
Así que estamos votando... sobre si el acusado es culpable.
So we're voting... on whether the defendant is guilty.
Estaba Candi en el escenario así que... sobre medianoche.
Así que ahora descubrirás... sobre el golpe.
So now you found out about the hit.
Así que estábamos volando... sobre Sicilia.
So we're flying over Sicily...
No sé si se puede describir así... Se trata sobre todo del último episodio de una historia larga y complicada.
I don't know if we can call it's more the final instalment of what was a long and difficult season.
Así que... sobre esa película que sugeriste.