Examples with "aunque estén usando https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lobna: Apaguen la actualización automática de los mensajes de correo electrónico en sus teléfonos móviles cuando utilicen redes abiertas alrededor del Palacio y no introduzcan ninguna contraseña, aunque estén usando https.
Lobna Darwish tweets: @lobna: Switch off auto-update from your emails on your mobile phones when using open networks around the Palace and don't enter any passwords even if you are using https
Andere resultaten
Mantenga a los niños en casa aunque estén usando medicinas antivirales
Puedo entender lo que dicen las personas, aunque estén usando sus palabras y el significado que intenten transmitir sea engañoso.
I am able to understand what people are saying, even though they are using their words, and the meaning that they're trying to get across is misleading.
Ya no se pueden borrar vehículos mientras los jugadores los estén usando.
Vehicles can no longer be deleted while players are using them.
Y mis nuevos aposentos son cómodos aunque estén cerca de las cocinas.
And my new rooms are comfortable if rather near the kitchens.
Lo que sea que estén usando, solo esconde la calle en sí.
Whatever they're using, it only hides the street itself.
Apaga las luces y los equipos cuando no se estén usando.
Turn off the lights and equipment when not in use.
O tal vez lo estén usando solo para diversión y recreación.
Or maybe they're using it purely for fun and recreation.
Es una lástima que estén usando cámaras en lugar de armas.
Espero que los estudiantes no los estén usando para sus tareas.
The students are not using them for assignments, I hope.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.