Download for Windows Premium
Publiciteit
basa el programa

Vertaling van "basa el programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
underlying the programme
underpinning the programme
behind the programme
the programme based
No obstante, ese proceso de reducción del déficit podría verse amenazado, especialmente si se tiene en cuenta que las hipótesis macroeconómicas en las que se basa el programa adolecen ahora de un marcado exceso de optimismo.
However, this deficit reduction path is subject to risks, especially since the macro-economic assumptions underlying the programme have in the meantime become markedly favourable.
La hipótesis macroeconómica central en que se basa el programa parte de que, en la última fase del período de referencia, el crecimiento de la producción descenderá desde la elevada tasa actual hacia un crecimiento cercano al tendencial.
The central macroeconomic scenario underlying the programme assumes output growth to decline from its current high rate towards growth close to trend during the latter part of the projection period.
Tres faros reflejarán los principios en los que se basa el programa: el Faro de la Vida (persona y sociedad), el Faro de la Paz (respeto y coexistencia) y el Faro de las Voces (diversidad y entendimiento mutuo).
Three lighthouses will reflect the values underpinning the programme: the Lighthouse of Life (the individual and society), the Lighthouse of Peace (respect and co-existence), and the Lighthouse of Voices (diversity and mutual understanding).
El espíritu de solidaridad y asociación internacionales en que se basa el Programa de Acción se ha de traducir ahora en acciones nacionales vigorosas, adecuadas y sostenidas y en medidas internacionales de apoyo complementario.
The spirit of international solidarity and partnership underpinning the Programme of Action must now be translated into vigorous, adequate and sustained national actions and international support measures on their behalf.
Es una de las principales ideas en que se basa el programa.
It is one of the main ideas behind the programme.
La política en que se basa el programa consiste en alentar la exportación de productos de marca chinos, por lo que se trata de un caso muy evidente de supeditación a la exportación.
The policy behind the programme was to encourage the exportation of Chinese branded products, and it was thus a very clear case of export contingency.
A tenor de la información de que se dispone actualmente, el escenario macroeconómico en que se basa el programa parece reflejar unos supuestos plausibles de crecimiento del PIB, situados entre el 5 % y el 6 % a lo largo del período que contempla el programa.
On the basis of currently available information, the macro-economic scenario underlying the programme seems to reflect plausible GDP growth assumptions of between 5 and 6 % over the programme period.
De acuerdo con el escenario macroeconómico en el que se basa el programa, el crecimiento del PIB real se desacelerará progresivamente, pasando del 8 % registrado en 2006, tasa muy superior al potencial de crecimiento, a una tasa aún elevada del 5,9 % en 2009.
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will decelerate progressively from a well-above potential rate of 8 % in 2006 to a still sustained 5,9 % in 2009.
El escenario macroeconómico en que se basa el programa prevé que, tras una contracción del 6,7 % en 2009, el PIB real experimentará aún una disminución del 0,3 % en 2010, antes de volver a crecer un 3,75 % en 2011 y 2012.
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that, after a contraction of 6,7 % in 2009, real GDP will decline further by 0,3 % in 2010 to resume growing by 3,75 % in 2011 and 2012.
La estrategia presupuestaria en que se basa el programa pretende reducir el déficit público por debajo del 3 % del PIB antes de 2008 y, al mismo tiempo, el peso del sector público en la economía.
The budgetary strategy underlying the programme aims at reducing the general government deficit to below 3 % of GDP by 2008, while at the same time reducing the weight of the public sector in the economy.
El escenario macroeconómico en que se basa el programa, según el cual el crecimiento del PIB real pasaría del 3,5 % en 2004 al 4,5 % en 2007, parece reflejar supuestos de crecimiento realistas.
The macro-economic scenario underlying the programme, which projects real GDP growth to accelerate from 3,5 % in 2004 to 4,5 % in 2007, seems to reflect plausible growth assumptions.
Las hipótesis macroeconómicas en que se basa el programa a partir de 2005 parecen reflejar unos supuestos de crecimiento razonables y prever un crecimiento del PIB real ligeramente superior al potencial.
The macro-economic scenario underlying the programme beyond 2005 seems to reflect plausible growth assumptions, forecasting real GDP to grow slightly above potential output.
De acuerdo con la hipótesis macroeconómica en la que se basa el programa, el crecimiento del PIB real, tras una caída del 0,6 % en 2008, disminuirá un 2 % adicional en 2009.
The macro-economic scenario underlying the programme envisages that, after falling by 0,6 % in 2008, real GDP will contract further in 2009, by 2 %.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor basa el programa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 83. Exact: 83. Verstreken tijd: 110 ms.