Download for Windows Premium
Publiciteit
baso
Geflecteerde vorm van basar
Esta conclusión la baso en mi propia experiencia con el proyecto.
This conclusion is based on my experience with the project.
No, no me baso en estudios ni encuestas.
That's not based on any studies or polls.
Después lo cortamos e introducimos en el baso de la batidora.
After we cut and introduce the glass of the beater.
Me baso en datos previos a la avería, obvio.
Based on data before the loss of power, obviously.
Me baso en esas pastillas de tu armario de las medicinas.
Based on those pills in your medicine cabinet.
La selección se baso en los dos últimos puntos.
Selection was based on the last two steps.
Esta misión se baso en una amenaza de fuerza.
This mission was based on the threat of force.
Porque si me baso en lo que ella dice...
Because based on what she's saying...
Bueno, me baso en ese hongo específico.
Well, it's based on a specific fungus.
Si me baso en lo que vi... probablemente no.
Based on what I just saw, probably not.
Como bien dije, me baso en evidencias nuevas.
As I said, based on new evidence.
Me baso en la teoría freudiana de recordar, repetir y analizar.
It's based on Freud's remembering, repeating, working-through.
Para elegir al primer ministro me baso en mi relación con ellos.
I choose the Prime Minister based on my relationship with them.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor baso in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

basó +10k
se basó +10k

Resultaten: 907. Exact: 907. Verstreken tijd: 46 ms.