Download for Windows Premium
Publiciteit
bebieses
Geflecteerde vorm van beber

Vertaling van "bebieses" in Engels

you drank
De hecho, creo que sería más fácil para todas si lo bebieses.
Actually, I think it would make it easier on everyone if... you drank it.
Te dije que no bebieses, ¿por qué has bebido?
Have I told you not to drink, why you do it?
Por ejemplo, si te bebieses 100 tazas de café de una sentada... probablemente esto te mataría.
For example, if you drank 100 cups of coffee in one sitting, there's a possibility that you could actually die from it.
En realidad, no tiene absolutamente nada especial, pero la gente es tan fabulosa y la densidad de bolsos de firma tan alta que, aunque bebieses una taza de sudor recién sacadito de un sobaco rezumante, lo harías con sumo gusto y satisfacción!
Actually, there is nothing special about it, but people are so cool and the density of brand bags is so high that, even if you drank a cup of fresh sweat from a smelly armpit, you would do it with big pleasure and satisfaction!
Y le preocuparía que bebieses.
And he'd be worried that you would drink.
No me extraña que bebieses.
No wonder you drank.
Ya te dije que no bebieses.
Told you not to drink.
Si fueses un hombre -dijo-, te pediría que brindases y bebieses el cuerno completo.
"If you were a man," he said, "I would ask you to drink the entire horn, and give us a toast."
22 sino que volviste, y comiste pan y bebiste agua en el lugar donde Jehová te había dicho que no comieses pan ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
And have returned, and eaten bread, and drunk water in the place wherein he commanded you that you should not eat bread, nor drink water, your dead body shall not be brought into the sepulchre of thy fathers.
22 sino que volviste, y comiste del pan y bebiste del agua en el lugar donde el SEÑOR te había dicho, que ni comieses pan, ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
22 but hast returned, and eaten bread and drunk water, in the place of which he said unto thee, Thou mayest neither eat bread nor drink water: thy dead body shall not enter the burying-place of thy fathers.
Sino que volviste, y comiste del pan y bebiste del agua en el lugar donde Jehová te había dicho no comieses pan ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
22 Sino que volviste, y comiste del pan y bebiste del agua en el lugar donde Jehová te había dicho no comieses pan ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
and you turned back, and ate bread, and drank water in the place where he commanded you that you should not eat bread, nor drink water: your dead body shall not be carried back to the sepulcher of your fathers.
¡Te pedí que no bebieses!
I've told you not to drink!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor bebieses in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 27 ms.