Vertaling van "broma..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes, nuestra política de inmigración es una completa broma...
You know, our immigration policy is a complete joke...
Al llamar a este "hotel" es un colosal broma...
Calling this a "hotel" is a colossal joke...
Debe ser algún tipo de mala broma...
Pues, si realmente crees que Stanley estaba de broma...
If you really believe that Stanley was joking...
Si esto pretende ser una especie de broma...
If this meant to be some kind of a joke...
Lo envió al comité de admisión, en broma...
She sent it to the admission committee, as a joke...
Sigo siendo una pequeña broma... vaya un extra.
I'm still a little joke... go an extra.
Pero yo espero que la piedra no sea una broma...
But I hope the stone is no joke...
En cuanto a la "playa privada", que era una broma...
As to the "private beach", it was a joke...
Diles cualquier cosa, que fue una broma...
Tell them anything, that it was a joke...
Su discurso serio fue tomado como una broma...
His serious speech is taken as a joke...
Una broma... es una historia con un aire de humor.
A joke... is a story with a humorous climax.
Si, pude haber hecho una broma...
Yes, I may have made a joke...