Vertaling van "bueno..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... pues con más razón tenemos que negociar nuestra entrega.
Well... all the more reason that we should negotiate our surrender.
Bueno... debo decir... que tienes buen gusto con los hombres.
Well... I must say you have good taste in men.
No siempre me acuerdo que todo aquí es bueno...
I don't always remember that everything here is good...
Debo decir, que me estoy volviendo bastante bueno...
I must say, I'm getting rather good...
Aunque no puedo sentirme del todo feliz porque, bueno...
Although I can't feel exactly perfectly happy because, well...
Es solo que, bueno... no ha nacido todavía.
It's just, well... he hasn't been born yet.
Bueno... has estado viviendo aquí ya un tiempo.
Well... you've been living here a while now.
Bueno... supongo que me refiero a terapia.
Well... I suppose I've been talking about therapy.
Cuando abrí los otros dos, bueno...
But when I opened up the other two, well...
Bueno... hay algo que debería mencionar.
Well... there's one thing I should probably mention.
Y si piensan en menos, bueno...
And if you think it's anything less, well...
Bueno... vamos, que vas a llegar tarde.
Well... come on, you're going to be late.
Bueno... no puedes dejar que él piense eso.
Well... you can't let him think that.