Examples with "buenos... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A veces... creo que los espíritus son buenos... y justos.
Sometimes... I think the spirits are good and just.
Somos dos tipos muy buenos... y le haremos muchas preguntas malas.
We're a pair of really nice guys... who are here to ask you a lot of bad questions.
Ellos eran hombres buenos... y leales.
Los verdugos bretones son buenos... y más baratos.
Breton executioners are fine and cheaper.
Algunos son buenos... y otros no lo son tanto.
Sí, dice que puede darte dos buenos... y una camioneta con un pequeño quitanieves.
He says he can give you two good ones and a pickup with baby plow.
Los informes meteorológicos de tu zona no son muy buenos... y por momentos van empeorando.
Weather reports in your area aren't pretty and they're getting uglier by the minute.
Esos sujetos son muy buenos... y dejaron los celulares de las víctimas en el edificio... dónde la rescatamos.
These guys are good, yet they left all the victim's cell phones in the building where she was rescued.
Así que seremos los chicos buenos... y muertos.
Creo que deberíamos ser buenos... y comprarles pizzas a todos, y algunas bebidas.
I think we should make nice and buy everybody some pizzas and some soft drinks.
Te vuelves muy consciente de cuáles son tus ángulos buenos... y los malos.
You become very aware of what your good angles are... and your bad angles.
Y aunque fuera débil, algún rehén diría que es de los buenos... y volvemos a empezar.
Even if their alibi was weak, a hostage would identify them as being one of the good guys.
Son realmente buenos... y nosotros somos lo suficientemente viejos como para ser sus padres.
They're really good, and, we're really old enough to be their fathers.