Examples with "buscando "https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usted puede verificar eso buscando el ícono del candado cerrado al pie de su buscador web, o buscando "https" al comienzo de la dirección de la página web.
You can verify this by looking for a lock icon in the address bar and looking for "https" at the beginning of the address of the Web page.
Andere resultaten
Puedes verificarlo buscando a sigla "https" al principio de la dirección de la página web.
You can verify this by looking for "https" at the beginning of the address of the Web page.
Verifique que el sitio web sea seguro por buscando el "https:", donde la "s" significa "seguro", y otras marcas de confianza.
Verify that the website is secure by looking for the "https:", where the "s" stands for "secure", and other trust marks.
Algunos ejemplos no son escribir contraseñas, no comunicar contraseñas a través de Internet, no reutilizar contraseñas en diferentes lugares, o siempre buscando el protocolo HTTPS al navegar por Internet.
Some examples are not writing down passwords, not communicating passwords over the internet, not reusing passwords in different places, or always searching for the HTTPS protocol when browsing the internet.
¿Estás buscando redirigir todo el tráfico de su sitio web a https?
Are you looking to redirect all the traffic of your website to https?
Los sitios web HTTPS son cada vez más comunes, por lo que los desarrolladores de software malicioso están buscando métodos para introducir sus productos incluso en estas páginas protegidas.
HTTPS Scanning As HTTPS websites become more common, malware producers are finding ways to slip their product into even these protected pages.
Puedes verificar esto buscando un icono de candado en la barra de direcciones y buscar "https" al principio de la dirección cuando se te redirige a Paypal.
You can verify this by looking for a lock icon in the address bar and looking for "https" at the beginning of the address when you are redirected to Paypal.
Si está buscando instrucciones sobre cómo redirigir su propio sitio web a su URL HTTPS, vea el siguiente artículo en su lugar
If you are looking for instructions on how to redirect your own website to its HTTPS URL, view the following article instead
Si usted utiliza un navegador moderno, puede ver fácilmente si está utilizando HTTPS, tan solo buscando el ícono en forma de candado en la barra de direcciones.
If you're using a modern browser, you can tell whether you're using HTTPS by checking the address bar for a padlock icon.
Puede confirmar que sus datos están seguros buscando el símbolo del candado que aparece en su navegador de internet, o busque HTTPS en la dirección de internet.
You can confirm that your data is safe by looking for the lock symbol in your web browser, or look for HTTPS in the website address.
Usted puede verificar esto buscando el icono de candado en la barra de dirección de su navegador así como visualizando el protocolo HTTPS al principio de la dirección del sitio.
You can verify this by looking for a lock icon in the address bar and looking for "https" at the beginning of the address of the web page.
Puede comprobar si la página tiene un certificado SSL y está protegida por HTTPS mirando la barra de URL del navegador y buscando un pequeño icono de candado delante de la dirección de la página.
You can check whether the page has an SSL certificate and is HTTPS-secured by looking at the browser's URL bar and searching for a small padlock icon in front of the page's address.
Puede estar seguro de que las transacciones están protegidas buscando las siguientes indicaciones: La URL en la ventana del navegador muestra "https" al comienzo, en lugar de http.
You can be sure that transactions are secured by looking for the following cues: - The URL in the browser window displays "https" at the beginning, instead of http.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.