La película retrataba un futuro con clones armados luchando por dominar la sociedad.
The film portrayed a future with weaponized clones battling for dominance over society.
No, gracias, vuelve ahí atrás y cuida de los clones.
Just get in the back and take care of the clones.
Su clon informa a los otros clones, que toman la fórmula.
Her clone informs the other clones, who took the formula.
La entrada en producción es bastante tardía en los clones standard originales.
Its production process is rather late in the original standard clones.
Todo lo que pido a cambio es que eliminen a los clones.
All I ask in return is that you eliminate the clones.
Las bodegas cuentan con sus propias viñas con diversas variedades y clones.
The wineries have their own vineyards with different varieties and clones.
Sin embargo, si te ayudarán con problemas de clones y flood.
However, they will help you with cloning and flooding problems.
La mayoría de los embarazos con clones han terminado de mala manera.
The vast majority of pregnancies involving clones have gone very badly.
Calculo que los clones restantes... están intentando una desesperada ofensiva final.
I calculate the remaining clones are attempting a desperate final offensive.
Los diferentes clones pueden asemejarse más tanto a uno como al otro padre.
Different clones may resemble one or the other parent more closely.
He estudiado a los clones, y los he combatido en muchas batallas.
I have studied clones and fought against them in many battles.
De ahí se estrenó una riada de clones, sequels y remixes.
From there came a stream of clones, sequels, and remixes.
Minecraft ha dado pie a distintos clones y juegos inspirados en él.
Minecraft has led to different clones and inspired many games.