Se sacaron un plan alternativo de la manga cuando las negociaciones colapsaron.
They pulled a backup plan out of the hat when negotiations collapsed.
Mi tío se dio a la bebida cuando su banda se rompió y sus sueños colapsaron.
My uncle took to drink when his band broke up and dreams collapsed.
Dos pacientes colapsaron, y ahora un grupo tiene arritmias.
Two patients crashed, and now a bunch of have cardiac arrhythmias.
Hicieron un desastre con la actualización del software y colapsaron todos los ordenadores de la oficina.
They hashed up the software update and crashed every computer in the office.
Las negociaciones colapsaron y el proyecto cayó en manos de nuestros rivales.
The negotiations collapsed, and the project fell into the hands of our rivals.
Sus esperanzas engañadas para unas vacaciones colapsaron cuando llegaron a un resort cerrado.
Their swindled hopes for a vacation collapsed when they arrived at a closed resort.
El techo y varios pisos del edificio colapsaron durante obras de renovación.
The roof and several floors of the building collapsed during renovation work.
Los panales que recibieron las dosis más altas de imidacloprid colapsaron primero.
The hives that received the highest doses of imidacloprid collapsed first.
Creo que mis pulmones colapsaron, pero esto no es sobre mí.
I think my lungs collapsed, but this is not about me.
Pienso que sus pulmones se colapsaron enviando la sangre a su esófago.
Now, I think her lungs collapsed sending blood into her esophagus.
Hombres y mujeres que colapsaron bajo el peso de las deudas.
Men and women who collapsed under the weight of debts.
Los muebles frágiles se colapsaron bajo el peso incluso del invitado más ligero.
The flimsier furniture collapsed under the weight of even the lightest guest.
Para disgusto de ellos, las negociaciones colapsaron tras meses de conversaciones exigentes pero esperanzadoras.
To their dismay, the negotiations collapsed after months of demanding but hopeful discussions.