Examples with "combinar programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La empresa debe combinar programas de desarrollo alternativo con la aplicación de la ley.
The undertaking would combine alternative- development programmes and law-enforcement action.
Los primeros a combinar programas culturales com aventura, deportes y exploración.
First in combining cultural tours with adventure, sports and exploration
Sería mejor dar mayor libertad al respecto, incluida la posibilidad de combinar programas regionales y nacionales.
It would be better to provide more leeway on this point, including the possibility of combining regional and national programmes.
Cotter ofrece a sus estudiantes un pensum de estudios riguroso, con posibilidades de combinar programas de música y arte, deportes y actividades extracurriculares.
Cotter offers its students a rigorous curriculum of studies, and possibilities combining music, art, sports and extracurricular activities for a complete educational experience.
La expectativa para el resto de 2013 y 2014 es operar excedentes para estabilizar y comenzar a mejorar, impulsados finalmente por un crecimiento de los ingresos para combinar programas de recorte de coste que han estado vigentes desde 2011.
The expectation for the rest of 2013 and 2014 is for operating surpluses to stabilize and begin to improve, driven finally by some top-line revenue growth to combine with cost-cutting programs that have been in force since 2011.
Simplemente recibían todo lo que querían (y, probablemente, mucho más) con la adquisición de un ordenador, pero esto también reducía la posibilidad de escoger, seleccionar y combinar programas diferentes.
You simply got everything you wanted (and probably much more) with the purchase of a computer. But this also reduced the possibility of choice, of selecting and combining different software.
Como en el caso de los comandos Unix, esto provee poderosas "conexiones" para combinar programas existentes.
As in the case of Unix commands, this provides powerful "glue" with which to compose existing programs together.
Personalizar promociones o combinar programas de fidelización con tarjetas de fidelización, reconocimiento de smartphones o incluso reconocimiento facial.
Personalize promotions or combine loyalty programs with loyalty cards, Smartphone recognition or even on facial recognition
Consúltenos opciones para permanecer en la Finca durante varios días y combinar programas de cabalgatas de acuerdo a sus preferencias.
Consult about staying at the Ranch for a couple of days and combine horse riding programmes in order to suit you needs.
Además, tendrá acceso al software TalksUp (nivel 2) que le ofrece la oportunidad de combinar programas predefinidos, permitiendo de este modo multiplicar las opciones de programación.
Moreover, you will be able to access to the TalksUp (level 2) software, which enables you to combine pre-defined programs so you can increase your programming possibilities.
El Seabus permite combinar programas de speed boat con emociones fuertes e intensas, avistamiento de cetáceos, paseos por las calas, taxi boat y un sinfín de actividades.
The Taxiboat combines speed boat programs with strong emotions and intense, whale watching, walks along the coasts, and endless activities.
En 2009 se puso en marcha una primera iniciativa piloto para combinar programas nacionales de investigación y financiación para investigación avanzada en materia de enfermedades neurodegenerativas, especialmente el Alzheimer. Hasta la fecha participan en ella 23 países.
A first pilot initiative to combine national research programmes and funding to advance research in neurodegenerative diseases, in particular Alzheimer's, was launched in 2009 with, to date, 23 countries participating.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.