Examples with "como si... aterrizase" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un día sientes como si... te quitaran un enorme peso de encima.
One day, it was like this huge weight had been lifted.
Miras el techo como si... tu mente estuviera en otro lugar.
You keep staring at the ceiling like your mind is somewhere else.
Debido a que, ibas por ahí como si... todo estuviera normal.
Because you'd walk around as if everything was normal.
Como si... Hannibal estuviera mirando hasta el fondo de mi cráneo.
Like... Hannibal was looking through to the back of my skull.
Se siente como si... mi corazón estuviera roto de nuevo, Doctor.
It feels as though my heart is being split apart, Doctor.
Me miró como si... si yo fuera una especie de monstruo.
He looked at me like... I was some kind of monster.
Salió de patrulla y es como si... se hubiese esfumado.
He was on patrol and he's just sort of... vanished.
Es como si... de hecho estuviera viendo un santo viviente.
It's like... you're actually seeing a living saint.
La forma de cómo hablas de él, es como si...
The way you talk about him, it's like...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.