Examples with "complementan, al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algunas intervenciones manuales, complementan al ejercicio en la mejora de ciertas variables.
Otherwise, some manual interventions complement the exercise in the improvement of certain variables.
Algunos toques personales complementan la decoración, dando al lugar un ambiente acogedor y cálido.
Some personal touches complement the decor, giving the place a cozy and warm atmosphere.
Son colores primarios y secundarios que se complementan entre ellos, al igual que ocurre con la personalidad de los personajes.
They are primary and secondary colors that complement themselves, as the characters personalities do.
Las actividades mundiales apoyan y complementan las regionales, al ser partes inherentes de la agenda general de la programación para lograr cambios.
Global interventions support and supplement those at the regional level, as inherent parts of the overall programming agenda for impact.
Esos trabajos son interesantes porque complementan el estudio global, al analizar intervenciones específicas que afectan la dinámica de los medios de vida .
They are interesting because they complement the global study by looking at specific interventions that affect livelihoods dynamics.
Las salsas y el guacamole hechos en casa complementan perfectamente su comida, al igual que el delicioso flan de chocolate, que se prepara a diario.
House-made salsas and guacamole perfectly compliment your meal, as does the delicious chocolate flan, made in-house daily.
Por sus propiedades y función dentro de un área wellness, ambos se complementan perfectamente, transmitiendo al cuerpo estímulos tan diferenciados como beneficiosos.
Given the properties and functions of these two alternatives, which bring about different beneficial stimuli in a wellness area, they complement each other perfectly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.