La revisión semestral se lleva a cabo para complementar esa actualización.
The six-monthly review is carried out to complement this updating.
También se prepara un plan de ejecución para complementar esa evaluación.
An implementation plan to complement this assessment is also drawn up.
Se han desarrollado protocolos estadísticos para complementar esa labor.
Statistical protocols have been developed to complement that work.
Pero si quieres complementar esa formación con casos y ejemplos, una herramienta de microlearning como la nuestra es la más adecuada.
But if you want to complement that training with cases and examples, a microlearning tool as ours is the most suitable.
Los demás canales de información sólo deberían servir para complementar esa información.
Other information channels should only serve to supplement that information.
Además de las bandas en vivo se busca complementar esa parte con la presencia de agrupaciones de danzas de la provincia, para ofrecer un espectáculo multicultural que genere más adhesión en el público.
In addition to live bands seeks to supplement that part with the presence of groups of dances from the province to offer a multicultural spectacle that generates more commitment to the public.
Los gobiernos de estos países tienen que reconocer la importancia de fomentar el comercio de servicios y de complementar esa labor con estrategias concretas, proporcionando el debido apoyo financiero y presupuestario.
Governments in developing countries need to acknowledge the importance of promoting services trade, and complementing this with specific strategies and financial and budgetary support.
Reiteramos que la responsabilidad principal de proteger a los civiles corresponde a las partes en el conflicto armado y que los esfuerzos internacionales deben complementar esa función.
We reiterate that the primary responsibility for protecting civilians lies with the parties to an armed conflict, and that international efforts should complement that function.
Sin embargo, a lo largo de los años he procurado complementar esa formación básica con otra formación orientada a la gestión de empresas y a los aspectos de negocio, especialmente en lo que se refiere al sector de las telecomunicaciones.
However, along the years I have taken great care in complementing this technical education with other formation on management and business administration, especially in relation to the telecommunications sector.
El presente documento aspira a complementar esa recomendación en aspectos específicos, como la detección de zonas de peligro, las técnicas de reconocimiento, la adopción de procedimientos óptimos y la selección de la tecnología más apropiada para las tareas concretas.
This paper will seek to supplement that advice in specific areas such as identification of hazardous areas, survey techniques, adoption of optimal procedures and selection of technology most appropriate to the particular tasking.
Se han concebido talleres de capacitación interna en varias esferas, incluidos cursos en el uso de la nueva tecnología, a fin de complementar esa capacitación.
Internal training workshops in a number of areas, including courses in the use of new technology, have been identified to supplement that training.
Habida cuenta de la multitud de violaciones que ha abordado, resulta indispensable complementar esa orientación positiva con un informe dedicado a las deficiencias a la hora de hacer efectivos esos derechos, que eche luz sobre las violaciones persistentes de los derechos humanos.
Given the multitude of violations she has been confronted with, it is crucial to complement this by devoting a report to failures in realizing those rights, shedding light on persisting human rights violations.
Para complementar esa información, la base de datos también incluía, cuando se disponía de ellos, datos sobre las estadísticas de filiales extranjeras, que eran el mejor indicador del comercio de servicios en el marco del modo 3.
To complement this, the database also included, when available, data on foreign affiliates statistics, which were the best indicator of services trade under mode 3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.