Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
complemento a los programas

Examples with "complemento a los programas" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esa base de datos es por ello un valioso complemento a los programas de "uso compasivo".
The database is thus a valuable adjunct to compassionate use programmes.
Las medidas de este apartado deberían estar sujetas al cumplimiento de criterios objetivos y deberían servir de complemento a los programas nacionales de ayuda económica.
Measures within this heading should be subject to objective criteria being met, and should complement national programmes of economic assistance.
Siempre que sea posible, las intervenciones de creación de capacidad llevadas a cabo a escala regional o subregional deberían servir de complemento a los programas y las oportunidades de desarrollo existentes o ajustarse a ellos.
Where possible, capacity building interventions conducted on a regional or sub-regional basis should complement or be aligned with existing programmes and developmental opportunities.
Tal vez revista igual importancia el hecho de que la sociedad civil haya desempeñado un activo papel en la formulación política y sus organizaciones hayan formulado con frecuencia recomendaciones normativas alternativas como complemento a los programas gubernamentales.
Perhaps equally important, civil society has played an active role in policy formation, with civil society organizations often drafting alternative policy recommendations to complement government programmes.
Se trata, sin duda, de un importante complemento a los programas de entrenamiento convencionales, pues ningún otro método puede estimular un número tan grande de fibras y, provocar con ello, una mejora tan notable de las cualidades relacionadas con la fuerza.
They are, without doubt, very important for conventional workout programmes, because no other method can stimulate so many muscle fibres and provoke such a huge improvement in the qualities related to strength.
Pero no deja de ser un pequeño complemento a los programas públicos en los que se inserta (9).
But it is still a small complement to public programs in which it's inserted (9).
facilitar el intercambio de jóvenes a efectos de formación profesional, como complemento a los programas de intercambio escolares y universitarios
Facilitating vocational exchange for young people, in addition to school and university exchange schemes
Escisiones ejecutivas Como complemento a los programas de beneficios estándar para los empleados, diseñamos beneficios a la medida para los ejecutivos dentro de la organización
As a supplement to the standard employee benefit programs, we custom design benefits for the executives within the organization...
Todos señalaron la importancia de que todas las partes interesadas deben trabajar unidas bajo una sola visión, y concordaron en que esta guía debe servir de complemento a los programas nacionales de BPA y a los planes nacionales que buscan la adaptación al cambio climático y su mitigación.
Everyone has stressed the importance of all stakeholders working together under a single vision and agreed that this guide should complement national GAP programs and national plans that seek to adapt to and mitigate climate change.
La mayoría de los asistentes al foro BASE ya predican y practican la noción de que las soluciones de mercado son el mejor complemento a los programas sociales públicos y a las obras filantrópicas para servir a los pobres.
Most BASE attendees already preach and practice that market solutions are the best complement to public social programs and philanthropy to serve the poor.
El PEIS debería servir de complemento a los programas comunitarios civiles, por una parte, y a las actividades de investigación sobre seguridad y defensa llevadas a cabo a nivel nacional o intergubernamental, por otra.
An ESRP should complement civil Community programmes on the one hand, and security and defence research activities conducted at the national or intergovernmental level on the other.
Esta reserva, así como la creación de un «Fondo de ajuste del crecimiento», está dirigida a ayuda para fomentar la adaptabilidad de los trabajadores afectados y la diversificación económica de las regiones en cuestión, como complemento a los programas operativos.
This reserve, as well as the creation of a 'Growth Adjustment Fund', is aimed at helping the adaptability of the workers concerned and the economic diversification of the regions concerned, as a complement to the operational programmes.
Se prestará apoyo en los ámbitos que estimen necesarios las autoridades gubernamentales, como complemento a los programas bilaterales o del PNUD y el equipo de las Naciones Unidas en el país.
Support will be provided in areas of need identified by government authorities and complement any bilateral or UNDP/United Nations country team programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 277408. Exact: 21. Verstreken tijd: 722 ms.