Download for Windows Premium
Publiciteit
componen el programa de

Vertaling van "componen el programa de" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
make up the program of
Una veintena de actos componen el programa de las Fiestas Patronales en honor a la Virgen de las Huertas que se celebrará del 6 al 9 de septiembre (21/08/2019)
A score of acts make up the program of the Patron Saint Festivities in honor of the Virgen de las Huertas to be held from September 6 to 9 (21/08/2019)
Acciones e iniciativas que componen el programa de ciberseguridad.
Actions and initiatives that comprise a cybersecurity programme.
En las secciones siguientes se describen los subprogramas que componen el programa de trabajo, con indicación de su estrategia prevista, los factores externos que inciden en su ejecución, los resultados esperados de cada subprograma y sus respectivas necesidades de recursos.
The following sections describe the component subprogrammes of the programme of work, with an indication of their planned strategy, the external factors impinging on their delivery, the anticipated outputs of each subprogramme and their respective resource requirements.
En el transcurso de la investigación, se sintió la necesidad de incluir a la gerente técnica de riesgo por el hecho de que los entrevistados enfatizaron la importancia de ella en la efectividad de las acciones que componen el programa de administración del riesgo de la institución.
As the study progressed, the necessity was seen for the inclusion of the technical risk manager, because the interviewees emphasized her importance in the effectiveness of the actions which make up the institution's risk management program.
En esencia, la SMM es una filosofía cuyo objetivo es reunir todas las piezas que componen el programa de reuniones de una organización y ligarlas para crear un todo consistente y eficiente, a fin de recortar gastos, mitigar riesgos y mejorar la calidad del servicio.
At its core, SMM is a philosophy that aims to take all the pieces that make up an organization's meetings universe and tie them together into a consistent and efficient whole, with the aim of cutting costs, mitigating risk and improving service quality.
Las técnicas que componen el programa de alargamiento te servirán, como ya hemos mencionado, para tener un mayor control del músculo PC.
The techniques which compound the elongation program will serve you, as we've mentioned, in order to have a greater control of the PC muscle.
Deporte, humor, concursos de postres, feria de artesanía, entrega de la cereza de oro y sobre todo degustación del exquisito fruto son algunos de los actos que componen el programa de esta jornada festiva.
Sports, fun, dessert competitions, a handicraft fair, the awarding of the 'Golden Cherry' prize and, above all, a tasting session of the delightful fruit are some of the events on the programme of the festive day.
Una "misión de evaluación de las necesidades" enviada allí por ECHO a primeros de octubre fijará con exactitud los elementos que componen el programa de este invierno.
An ECHO "needs assessment mission", sent on the spot in early October, will determine the exact components of this winter's programme.
El propósito del informe es describir los "árboles" que componen el programa de la Universidad de modo que el "bosque" que representa su totalidad se perciba más fácilmente.
The intention of the report is to present the "trees" that make up the parts of the programme of the University in such a way that the "forest" representing its totality will be perceived more easily.
En el anexo 2.04 del Tratado se establecen las 16 categorías de desgravación que componen el programa de eliminación de aranceles.
Annex 2.04 to the Agreement establishes sixteen staging categories constitutive of the tariff elimination programme.
Los dos documentos que componen el programa de desarrollo del Secretario General hacen un análisis acertado de las circunstancias actuales y futuras y nos orientan al debate que debemos realizar y a las decisiones que debemos afrontar.
The two documents which have made up the Secretary-General's agenda for development embody sound analysis of today's and tomorrow's circumstances and point us towards the debate we must have and the decisions we must address.
En los espacios de diálogo de la Iniciativa Ecuatorial, las comunidades componen el programa de trabajo, dirigen sesiones de política, y perfilan un lugar base desde donde lograr intervenciones políticas efectivas.
At Equator Initiative dialogue spaces, communities can shape the program of work, lead policy sessions, and design a "home base" from which they can make effective policy interventions.
Un discurso y un concierto de música Carnatic componen el programa de hoy.
A speech and a Carnatic music concert comprised today's programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 80 ms.