Banknotes and coins together make up the total narrow money supply.
Los billetes y monedas juntos conforman la oferta total de dinero en efectivo.
The three groups make up what is known as the cetacean species.
Los tres grupos conforman lo que se conoce como las especies de cetáceos.
This parameter sets the size of the elements which make up clouds.
Este parámetro establece el tamaño de los elementos que componen las nubes.
Geometry, color and direct typography make up its essence.
La geometría, el color y la tipografía directa componen su esencia.
They also make up the internal structure of cilia and flagella.
Además, constituyen la estructura interna de los cilios y los flagelos.
Millennials will make up a large portion of these new households.
Los "millennials" constituirán una gran parte de estos hogares nuevos.
The three pieces that make up the look are ideal as wardrobe.
Las tres piezas que componen el look son ideales como fondo de armario.
These are only the substances that make up man's physical body.
Estas son solo las sustancias que componen el cuerpo físico del hombre.
The chain and the leather strap together make up a beautiful bracelet.
La cadena y la correa de cuero juntos conforman una hermosa pulsera.
For each line select only the points which make up the corners.
Para cada selección de línea solo los puntos que conforman las esquinas.
Thirty-four sardanas that make up the integral for cobla of Toldrà.
Treinta y cuatro sardanas que componen la integral para cobla de Toldrà.
All the components that make up a Daikin solution are high quality.
Todas las piezas que componen los aparatos Daikin son de gran calidad.
The mountains and forests make up a large vegetal map of Morella.
Las montañas y los bosques de Morella componen un extenso mapa vegetal.