Banknotes and coins together make up the total narrow money supply.
Los billetes y monedas juntos conforman la oferta total de dinero en efectivo.
The chain and the leather strap together make up a beautiful bracelet.
La cadena y la correa de cuero juntos conforman una hermosa pulsera.
These are only the substances that make up man's physical body.
Estas son solo las sustancias que componen el cuerpo físico del hombre.
This parameter sets the size of the elements which make up clouds.
Este parámetro establece el tamaño de los elementos que componen las nubes.
They also make up the internal structure of cilia and flagella.
Además, constituyen la estructura interna de los cilios y los flagelos.
Millennials will make up a large portion of these new households.
Los "millennials" constituirán una gran parte de estos hogares nuevos.
The three groups make up what is known as the cetacean species.
Los tres grupos conforman lo que se conoce como las especies de cetáceos.
Geometry, color and direct typography make up its essence.
La geometría, el color y la tipografía directa componen su esencia.
The three pieces that make up the look are ideal as wardrobe.
Las tres piezas que componen el look son ideales como fondo de armario.
For each line select only the points which make up the corners.
Para cada selección de línea solo los puntos que conforman las esquinas.
The plants that make up this mixture appreciate all types of soils.
Las plantas que componen esta mezcla aprecian todo tipo de suelos.
One of the edges that make up this phenomenon is the music.
Una de las aristas que componen este fenómeno es la música.
Thirty-four sardanas that make up the integral for cobla of Toldrà.
Treinta y cuatro sardanas que componen la integral para cobla de Toldrà.