Sin embargo, los componentes variables de los salarios de los directivos aumentaron en una proporción mucho mayor.
However, the variable components in management pay increased considerably more sharply.
En la remuneración total, los componentes fijos y los componentes variables estarán debidamente equilibrados.
Fixed and variable components of the overall remuneration must be appropriately balanced.
También se encuentran componentes variables que conforman el costo, lo que implica que hay una aleatoriedad en algunos procesos de producción.
Are also variable components that make up the cost, which implies that there is a randomness in some production processes.
Esta información deberá incluir los componentes variables o complementarios además del sueldo base fijo, tales como los pagos en especie y la participación en los beneficios.
This information should include complementary or variable components beyond the fixed basic salary, such as payments in kind and bonuses.
Dicho de otro modo, los componentes variables figurarán en cada paga mensual y no sólo en la bonificación de fin de año.
In other words, variable components will be found in each month's pay, and not just in the year-end bonus.
En la retribución total del empleado el componente fijo constituirá una parte suficientemente elevada para permitir la máxima flexibilidad respecto a los componentes variables.
The fixed component in the employee's total remuneration represents a sufficiently high proportion to allow maximum flexibility with respect to the variable components.
Las empresas, además, deben poder reclamar el reembolso de los componentes variables de la remuneración que se hayan pagado atendiendo a datos cuya inexactitud quede demostrada después de forma manifiesta.
As a last resort, companies should reclaim variable components of remuneration that are paid on the basis of data which later proves to be manifestly misstated.
en la remuneración total, los componentes fijos y los componentes variables estarán debidamente equilibrados
fixed and variable components of total remun eration are appropriately balanced
Por lo tanto, los componentes variables de la remuneración han de ir vinculados a unos criterios de rendimiento -incluidos de carácter no financiero- que sean predeterminados y medibles.
Variable components of remuneration should therefore be linked to predetermined and measurable performance criteria, including criteria of a non-financial nature.
e bis) queda prohibida la constitución de componentes variables de la remuneración a partir de opciones sobre acciones o instrumentos similares
(ea) making up variable components of remuneration from stock options or similar instruments is prohibited
los pagos de los componentes variables de la remuneración
the payment of variable components of the remuneration
Por último, apreciando el hecho de que los componentes variables también están asociados a criterios de resultados sociales y medioambientales, no se da información específica al respecto, ni cualitativa ni cuantitativa.
Finally, albeit appreciating the fact that the variable components are also linked to socio-environmental performance criteria, it was highlighted that neither qualitative nor qualitative specific information is given in that regard.
En el caso de los alcaloides, que se encuentran ampliamente distribuidos en plantas y son agentes activos en las interacciones evolutivas debido a que su metabolismo está controlado bajo regulación genética, se convierten en componentes variables relacionados con acondicionamiento debido a presiones externas.
In the case of alkaloids that are widely distributed in plants and are active agents in the evolutionary interactions because their metabolism is controlled under genetic regulation, they become variable components related to conditioning due to external pressures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.