Gracias a la tecnología moderna, podemos comunicarnos instantáneamente con personas de todo el mundo.
Thanks to modern technology, we can communicate instantly with people around the world.
Al moldear tendencias, las redes sociales han transformado nuestra forma de comunicarnos.
Through shaping trends, social media has transformed how we communicate.
Deberíamos comunicarnos con el oficial a cargo del caso en esa época.
We should contact the officer in charge of the case back then.
No estando satisfecho aún con los resultados, decidimos comunicarnos con Asaclean.
Not satisfied enough yet with the results we decided to contact Asaclean.
Un fallo en la central telefónica retrasa nuestra capacidad para comunicarnos con amigos.
A malfunction at the telephone exchange delays our ability to reach friends.
No podemos comunicarnos con él, y el edificio está cerrado.
We can't reach him, and the building's locked down.
Nuestra relación salió del bache cuando empezamos a comunicarnos más abiertamente.
Our relationship turned the corner when we started communicating more openly.
La cadena telefónica del comité nos ayuda a comunicarnos eficientemente durante emergencias.
The committee's phone tree helps us communicate efficiently during emergencies.
Deberíamos comunicarnos lo más a menudo posible para fortalecer nuestra relación.
We should communicate as often as possible to strengthen our relationship.
Si algo sale mal durante el proyecto, debemos comunicarnos rápidamente.
If anything goes amiss during the project, we must communicate quickly.
Entender su orientación de valores nos ayuda a comunicarnos efectivamente con él.
Understanding his value orientation helps us communicate effectively with him.
Desde diversas perspectivas, la tecnología moderna ha revolucionado nuestra forma de comunicarnos.
In many respects, modern technology has revolutionized how we communicate.
Para construir un equipo fuerte, debemos esforzarnos juntos y comunicarnos abiertamente.
To build a strong team, we must labour together and communicate openly.