Examples with "comunico el programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por ahora, hay tantas cosas para hacer que acabo de darle esta información, pero muy rápidamente, comunico el programa.
For now, there are so many things to do that I just give you this information but very quickly I communicate the program.
Les comunico el programa de los Cenáculos que he preparado para este año, cuya realización confío a la Voluntad del Señor y al designio de la Madre Celestial.
Now I share with you the program of cenacles which I have prepared for this year, whose realization I entrust to the Will of the Lord and to the design of our heavenly Mother.
Andere resultaten
Cada semana en la cartelera de noticias de la escuela se comunica el programa de las actividades para el tiempo libre: haz solicitud rápidamente para asegurarte un puesto!
Every week a programme of free time activities is posted up on the school's notice-board: apply in advance to reserve your
Se les comunica el programa provisional del Consejo a todas ellas, y las reconocidas como entidades de carácter consultivo general tienen derecho a incluir temas en dicho programa y en los programas de los órganos subsidiarios del Consejo.
The provisional agenda of the Council is communicated to all of them and NGOs with general status have the right to place items on this agenda and that of the Council's subsidiary bodies.
El Gobierno del Brasil comunicó el Programa de Incentivos para la Innovación Tecnológica y el Fomento de la Producción en la Industria del Automóvil (INOVAR-AUTO) en abril del año pasado, y promulgó el Decreto Presidencial Nº 7.819 que proporcionaba las modalidades del programa.
The Brazilian Government published the Programme of Incentives Technological Innovation and Production Strengthening in the Automotive Industry (INOVAR-AUTO) in April of last year, and issued Presidential Decree No. 7,819 providing the details of the programme.
Desde aquí Usted se comunica con el Programa ConéctAme.
El Programa comunicó a la Junta que estudiaría la forma de mejorar la transparencia de su evaluación de la actuación de los consultores.
The Programme informed the Board that it would consider how to improve the transparency of its evaluation of consultants' performance.
El programa comunica la importancia de establecer un ambiente laboral respetuoso que maximiza el desempeño de cada empleado y mejora la capacidad de la empresa para atraer y retener los mejores talentos.
The program communicates the importance of establishing a respectful work environment that maximizes the performance of every employee and enhances the company's ability to attract and retain the best talent.
El programa comunica la importanciade establecer un entorno laboral respetuoso que maximice el desempeñode cada empleado y mejore la capacidad de la compañía de atraer yconservar el mejor talento.
The program communicates the importance of establishing a respectful work environment that maximizes the performance of every employee and enhances the company's ability to attract and retain the best talent.
El pasado jueves, la empresa comunicó que el programa comenzará a recibir reclamos a partir del 1ro de agosto.
The company said Thursday it expects the program will start accepting claims Aug. 1.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.