Examples with "con el protocolo «https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu sitio funcionará con el protocolo «https», lo que significa que las transacciones bancarias, las credenciales y las transferencias de datos serán seguras.
Your website will therefore run with https protocol meaning that bank transactions, user names and data transfer will be secure.
comprobación de la seguridad del sitio en el que era preciso dar información personal (por ejemplo, sitios con el protocolo «https», logotipos o certificados de seguridad) en los doce últimos meses,
checked that the website where personal information needed to be provided was secure in the last 12 months (for example https sites, safety logo or certificate),
Andere resultaten
Un certificado que no es válido o la existencia de otros problemas graves relacionados con el protocolo "https" podrían indicar que alguien está intentando manipular tu conexión al sitio.
Invalid certificate or other serious https issues could indicate that someone is attempting to tamper with your connection to the site.
Usted puede hacer donaciones con tarjeta de crédito confidencialmente en el sitio web de Acción con cualquier navegador compatible con el protocolo de seguridad "https".
Se recomienda encarecidamente trabajar con el chat por el protocolo protegido "https" para el seguro intercambio de datos entre el sitio web y el sistema TeamWox.
It is strongly recommended to work with the chat using the secured "https" protocol for keeping save the information transmission between the website and the TeamWox system.
Esto no es casualidad, y corresponde a un esfuerzo por lograr que los sitios web se comuniquen con sus usuarios a través del protocolo "https" y no por el "http".
This is not coincidence, and corresponds to an effort to get websites to communicate with their users through the protocol "https" and not the "http".
Para evitar que aparezca el mensaje de "página no segura" cuando el usuario está visitando tu sitio web con un navegador Chrome, se tiene que incluir los campos que recopilan contraseñas y datos de tarjetas de crédito en páginas encriptadas mediante el protocolo HTTPS.
If you are collecting passwords and credit card data on your website, the only option to avoid the "non-secure page" message appearing to your clients, you have to use the HTTPS protocol.
El objetivo de este tipo de regla es lograr una concordancia exacta con la URL especificada, incluidos los parámetros de cadena de consulta y el protocolo de la página (por ejemplo, "http" y "https").
This rule type looks to match the URL exactly as given, including URL query string parameters and the protocol of the page (e.g. 'http' and 'https').
Ingrese la URL completa en el cuadro de texto; para ello, cópielo tal como aparece en un navegador web junto con el protocolo del sitio ("http" o "https").
Enter the full URL in the text box, copying it exactly as it appears in a web browser and including your site's protocol ("http" or "https").
Así, si tu sitio web aún usa una URL con el protocolo HTTP en lugar de HTTPS, los usuarios de Chrome que hagan clic en tu anuncio verán tu URL marcada como "No segura" en la barra de direcciones.
So if your website is still an HTTP URL instead of HTTPS, Chrome users who click on your ads will see your URL marked as "Not secure" in the address bar.
Todas tus subidas están cifradas con el protocolo https para mayor privacidad.
All uploads are encrypted with https/SSL protocol to protect your privacy.
Sus documentos son transferidos en un entorno seguro por el protocolo https.
Your documents are transmitted in a protected environment via https protocol.
El protocolo https utiliza un certificado como parte del proceso de autenticación.
The https protocol uses a certificate as part of the authentication process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.