Examples with "con... Bueno" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso se fue por la ventana con... Bueno, ya sabes.
Pero las intensas lluvias aparejadas con... Bueno, estoy vivo.
Por eso acabé con... Bueno, ya sabéis.
Mi compañero y yo podemos enredarnos con... Bueno, se - se pone interesante.
My partner and I can get tangled up in... Well, it - it gets interesting.
Recuerdo que una vez cuando yo estuve allí y hablé con... Bueno, lo cierto dijo que la cosa equivocada.
I remember once when I was there and I spoke to... Well, I certainly said the wrong thing.
Todo este tiempo pensé que vivías en un lugar deprimente - con... Bueno... animales de peluche y fotos de gatos por todas partes.
All this time, I'd imagined you living in some depressing place with, I don't know, stuffed animals and pictures of cats.
Antes de eso estaba con... Bueno, no se lo digan a mi mujer, pero estuve tonteando con una tía joven.
Before that, I was with... Well, don't tell my wife, but I mess around some with a young lady.
Entre los patógenos conocidos, la tularemia está emparentada con... Bueno, de hecho, es peste.
In the world of known pathogens, tularemia is closest to... Well, in fact, it is plague.
No sé si quiere hablar con el sheriff o con... Bueno, no sé qué más soy para usted.
I'm not sure if you want to talk to your sheriff or your... I don't know what I am.
Supuse que tenía algo que ver con... Bueno, para ser honesto, no sé lo que supuse.
I assume that it had something to do with... Well, to be honest, I don't know what I assumed.
Antes de eso, estaba con... Bueno, no le digan a mi esposa, pero estaba con una jovencita.
Before that, I was with... Well, don't tell my wife but I messed around some with a young lady.
No, yo podría jurar que él vino con... Bueno, espera, ahora esperar.
No, I could swear that he came with... Okay, wait, now wait.
No, pero no veo que tiene que ver con... Bueno, si alguna vez se suelta en la ciudad cuídate, hermano, eso es todo.
No, but l don't see what that's got to do with... Well, if it ever breaks loose in this town, look out, brother, that's all.