Cada rompiente traía consigo un aroma fresco de sal y mar.
Each breaker brought with it a fresh scent of salt and sea.
El agua corría cuesta abajo, arrastrando hojas y ramitas consigo.
The water flowed downstream, carrying leaves and twigs with it.
Por lo tanto, teníamos que crear algo que pudieran llevar consigo.
So we needed to create something that they could take with them.
Luego de eso, lo único que traía a casa consigo era ira.
After that, rage is all he brought home with him.
El río fluía plácidamente, llevando consigo los susurros de la naturaleza.
The river flowed untroubled, carrying with it the whispers of nature.
El invierno dio paso a la primavera, trayendo consigo su belleza.
Winter came to an end, bringing the beauty of spring with it.
El río avanzaba suavemente, llevando hojas y ramas consigo.
The river rolled on smoothly, carrying leaves and twigs with it.
Cada latido del corazón traía consigo un estruendo que le recordaba que seguía viva.
Every heartbeat brought with it a chug that reminded her she was still alive.
Y esa nueva revelación iba a traer consigo una prueba más detenida.
And this new revelation would bring with it a closer test.
La brisa vespertina traía consigo una sensación de paz reconfortante.
The evening breeze carried with it an uplifted sense of peace.
El viento se movía silencioso entre los árboles, trayendo consigo una sensación de paz.
The wind moved soundless through the trees, carrying with it a sense of peace.
Su vieja chaqueta había soportado muchas tormentas, llevando consigo historias de aventuras.
His old jacket had weathered through many storms, carrying stories of adventures.
Un recuerdo conmovedor resurgió, trayendo consigo alegría y tristeza.
An affecting memory resurfaced, bringing back both joy and sadness.