Cree que las brujas están conspirando para darla de comer a un demonio.
She believes that witches are conspiring to feed her to a demon.
Ella estaba conspirando con un cliente para ocultar un intento de asesinato.
She was conspiring with a client to hide an assassination attempt.
La cosa es que esta tía está conspirando para volver con él.
The point is, this broad's plotting to get him back.
Las criaturas mágicas del laberinto están conspirando para liberar a su amante.
The magical creatures of the labyrinth are plotting to free their mistress.
No puedo ser vista como si estuviera conspirando con los Federales.
I can't be seen as if I'm colluding with the Feds.
Hay muchos que ya están conspirando en contra de su vida.
There are many who are already plotting against his life.
Una paz que los de las sombras están conspirando para destruir.
A peace that those in the shadows are plotting to shatter.
Así que hay un vídeo tuyo conspirando con ella contra mí.
So there is a video of you conspiring with her against me.
Una precaución razonable. cuando tu yerno está conspirando para matarte.
A reasonable precaution, when your son-in-law is plotting to kill you.
Las mismas personas que estaban asesinando, conspirando y animando asesinos.
The same people who were murdering, plotting and cheering assassins.
Afirma que usted y su padre estaban conspirando con cazadores furtivos.
It states that you and your father were conspiring with poachers.
Lee y yo estábamos conspirando en su contra por alguna razón.
Lee and I were conspiring against her for some reason.
Estoy seguro de que el mundo está conspirando para hacerme feliz.
I'm quite certain that the world is conspiring to make me happy.