Examples with "contarle a Ruby" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin contarle su secreto a nadie, Jim viajó a Nueva York, y allí hizo a Ruby Corey su esposa.
And without telling his secret to another soul, Jim went to New York, and there made Ruby Corey his wife.
Se armó de valor para contarles a sus padres sobre el accidente.
She plucked up the courage to tell her parents about the accident.
Tuvo que armarse de valor antes de contarles a sus padres que reprobó.
She had to muster up courage before telling her parents about failing.
Lo eché todo a perder al contarle a Marcos los planes sorpresa por adelantado.
I really screwed things up by telling Mark the surprise plans in advance.
Es hora de sincerarte y contarles a tus padres lo del accidente.
It's time to come clean and tell your parents about the accident.
Contarles a todos sobre los recortes de presupuesto realmente armó un revuelo.
Telling everyone about the budget cuts really put the cat among the pigeons.
Decidió hacer novillos en la escuela hoy sin contarle a nadie sus planes.
He decided to bunk school today without telling anyone about his plans.
Tuve que prepararme mentalmente antes de contarles a mis padres sobre el accidente.
I had to brace myself before telling my parents about the accident.
Sintiéndose intimidado, decidió contarle a un profesor sobre la situación.
Feeling bullied, he decided to tell a teacher about the situation.
Dejó a su hermana en la estacada al contarles a sus padres sobre su viaje secreto.
He dropped his sister in it by telling their parents about her secret trip.
Lavemos los trapos sucios en casa; no hace falta contarles a tus compañeros.
Let's keep it among family; there's no need to tell your coworkers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.